my body is a glass house
but first tell me a proverb
people who live in glass houses shouldn’t throw stones
(unless you are in Mecca)
switch the proverb
glass houses are built for people who throw stones
sometimes
the best stone throwers live in glass houses
i guess you can
throw stones first then build the glass house
but remember
if you live in a glass house, undress in the dark.
my body looks like a glass house
it’s not a simile, it’s a verb
through the looking glass,
but it’s not alice, it’s me
not that kind of looking glass,
i need my glasses, i keep slipping
you know who else is slipping?
cinderella looking for her glass slippers
switch tales
snow white is undressed in a glass coffin
we’ll come back to that.
my body is a glass house
my body is the Sheesh Mahal
in Pakistan, covered in
crows.
switch places
my body is that
hoopoe in the jinn’s palace
where rivers flow
my body is a pronoun not a noun,
your body is a mirrored palace
i am Sheba and I am enamoured
by mirrored glass palaces
made by jinns
covered in hoopoes
i have been your companion, Solomon,
in love
you are building
me a glass palace
but I wanted Sheesh Mahal. So
i am building you
a glass coffin
covered in crows
for your body
switch the nouns
the glass coffin is a body
there is no snow white
everything is falling
the Sheesh Mahal into
a house.
rivers are flowing into
your body:
a mecca
our glass palace
pronoun falls into
noun
the hoopoe calls
for Sheba and Solomon
but only crows respond.